2016年12月ITU理事会(スペイン・マドリード)にて競技ルール改定に伴い、 パラトライアスロンのクラシフィケーションも改定されました。下記に主要な部分を示してあります。その他の詳細は以下URLをご参照ください。
http://www.triathlon.org/uploads/docs/itusport_competition-rules_2017.pdf
【1】主な変更点
1)今回のパラトライアスロンクラス分けの改定に伴い、ITU主催レースに出場する全選手が、改めてクラス分けを受けなくてはならない。これまでのITUポイントに関しては、リサーチグループにより確立されたファクターシステムをもとに移行される。
2)PTHCに2つのサブクラスが設定され、タイムファクターシステムが適応される。いずれもパーソナルハンドラーは1名まで認めらる。
*パラトライアスロンクラス分け改定(参考)
|
改定前 |
|
新クラス分け
(2016年12月改定) |
シッティング |
PT1 |
→ |
PTHC |
スタンディング |
PT2 |
→ |
PTS2 |
PT3 |
→ |
PTS3 |
→ |
PTS4 |
PT4 |
→ |
PTS5 |
ブラインド |
PT5 |
→ |
PTVI |
【2】ITU競技規則(一部抜粋)
17. PARATRIATHLON: パラトライアスロン
17.1. General: 概要
a.) Paratriathlon, as per the ITU Constitution, is governed by the ITU Competition Rules. This section contains the rules which affect only paratriathlon.
パラトライアスロンは、ITU憲章に定めるとおり、ITU競技ルールに則って運営される。本章はパラトライアスロンにだけに適用されるルールを記載する。
17.2. Paratriathlon Sport Classes (categories): パラトライアスロン競技クラス(カテゴリー)
a.) ITU Paratriathlon has implemented an evidence-based classification system to group impairments into sport classes according to the extent of activity limitation they cause the athlete when performing in the sport of paratriathlon.
ITUパラトライアスロン競技では、パラトライアスロン競技遂行上、選手の活動が制限される程度に応じて機能的障害をグループ化し、科学的根拠に基づいたクラシフィケーションシステムを施行する。
b.) There are six sport classes, as defined in Appendix G:
6つのカテゴリーは附則 G にも定義するように次のとおりである。
(i) PTHC: Wheelchair users. Athletes must use a recumbent handcycle on the bike
course and a racing wheelchair on the run segment. There are two sub-classes, H1
(most impaired) and H2 (least impaired);
PTHC - 車いすの利用者。選手はバイクコースではリカンベントタイプのハン
ドサイクルを、ランパートでは競技用車いすの利用が義務付けられる。
2つのサブクラスを設ける。H1(障がいが重い) and H2 (障がいが軽い);
(ii) PTS2: Severe impairments. In both bike and run segments, amputee athletes may
use approved prosthesis or other supportivedevices;
PTS2 - 歩行(かなり重度)の障害のある選手。バイクパートおよびランパートでは、肢切断
選手は承認済みの義肢やその他の装具の使用が許可される。
(iii) PTS3: Significant impairments. In both bike and run segments, the athlete may use approved prosthesis or other supportive devices;
PTS3 - 重要の障害のある選手。バイクパートおよびランパートでは、選手は承認済みの義肢やその他の装具の使用が許可される。
(iv) PTS4: Moderate impairments. In both bike and run segments, the athlete may use approved prosthesis or other supportive devices;
PTS4 - 中度の障害のある選手。バイクパートおよびランパートでは、選手は
承認済みの義肢やその他の装具の使用が許可される。
(v) PTS5: Mild Impairments. In both bike and run segments, the athlete may use
approved prosthesis or other supportive devices;
PTS5 - 軽度の障害のある選手。バイクパートおよびランパートでは、選手は
承認済みの義肢やその他の装具の使用が許可される。
(i) PTVI:: Total or Partial visual Impairment (IBSA/IPC defined sub-classes B1, B2, and B3): Includes athletes who are totally blind, from no light perception in either eye, to some light perception (B1) and partially sighted athletes (B2-B3). One guide is
mandatory throughout the race. Must ride a tandem during the bike segment.
PTVI: – 完全あるいは部分的な視覚障害(IBSA/IPC の B1, B2, B3 クラス相当)。
どちらの目もともに光の知覚がまったくできない選手から、光をある程度知覚できたり(B1)、部分的に見ることができたりする(B2−B3)選手を含む。ガイド 1 名がレース全体を通じて伴走しなければならない。バイクパートではタンデムバイクを使用しなくてはならない。
17.4. Eligible classes and Race formats:(カテゴリー毎の参加資格とレースフォーマット)
f.) In classes include sub-classes, the athletes may compete either starting together, or using the staggered start called ‘‘Interval Start System’’
クラスにサブクラスを含まれている場合、選手は一斉スタートするか、「インターバルスタートシステム」と呼ばれる時間を少しずらし たスタートを採用する。
(i) In races where all sub-classes start together, the relevant compensation time will be added to the finaltimes ofthe athletes competing in the sub-classes as follows:
すべてのサブカテゴリーが一斉スタートするレースの場合、それ相応の補正時間が最終タイムに加算される。その補正時間は下記のとおり。
|
PTVI-B1
Men |
PTVI-B2/B3
Men |
PTVI-B1
Women |
PTVI-B2/B3
Women |
Sprint triathlon |
0:00 |
+3:16 |
0:00 |
+3:42 |
Sprint duathlon |
0:00 |
+2:58 |
0:00 |
+3:22 |
|
|
|
|
|
|
PTHC-H1
Men |
PTHC-H2
Men |
PTHC-H1
Women |
PTHC-H2
Women |
Sprint triathlon |
0:00 |
+3:35 |
0:00 |
+4:48 |
Sprint duathlon |
0:00 |
+3:15 |
0:00 |
+4:21 |
附則 G |29. APPENDIX G: PARATRIATHLON CLASSIFICATION:
4.4 Paratriathlon Sport Class MIC パラトライアスロン競技クラスの最小限の障がいの基準
Sport Class
競技クラス |
Description
記述 |
Range of Scoring
スコアの範囲 |
PTHC
車イスユーザー |
Athletes who predominantly use a wheelchair for their daily ambulation. Includes athletes with comparable activity limitation and an impairment of, but not limited to: muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, and athetosis. Common health conditions could include spinal cord lesions, above knee amputee, severe cerebral palsy Athletes must use a recumbent hand-cycle on the bike course and a racing wheelchair on the run segment; It is divided into two subclasses, H1 which is the most impaired and H2 which is the least impaired.
毎日の歩行に主に車いすを使用する選手。標準的な自転車の安全な乗車やランを阻む筋力障がい、四肢欠損、筋緊張亢進、運動失調、アテトーゼによる同程度の活動制限と障がいを持つ選手が含まれるが、これらに限定されない。共通の健康状況は脊椎損傷、ひざ上切断、脳性麻痺を含む。選手はバイクパートではリカベントタイプのハンドサイクルを、ランパートでは競技用車いすの利用が義務付けられる。2つのサブクラスに分けられる。H1は重い障がい。H2は軽い障がい |
Max 640 points
最大640.0ポイント |
PTS2
歩行(かなり重度) |
Includes athletes with comparable activity limitation and an impairment of, but not limited to, limb deficiency, hypertonia, ataxia and or athetosis, impaired muscle power or range of movement. Common health Conditions could include a complete brachial plexus, above elbow amputee, double below knee amputee, severe cerebral palsy. In both bike and run segments, amputee athletes may use approved prosthesis or other supportive devices
四肢欠損、筋緊張亢進、運動失調、アテトーゼ、筋力障がい、受動的関節可動域障がいによる同程度の活動制限と障がいを持つ選手が含まれる。共通の健康状況は完全な腕神経嚢、肘上切断、両下肢の膝下切断、重度の脳性麻痺を含む。バイクとランパートで、アンプティ選手(切断肢選手)は義肢やその他の装具が許可される。 |
Max 909.9
points
最大909.9ポイント |
PTS3
(重度) |
Includes athletes with comparable activity limitation and an impairment of, but not limited to, limb deficiency, hypertonia, ataxia and or athetosis, impaired muscle power or range of movement. Common health conditions could include partial brachial plexus, moderate multiple limb impairments, moderate cerebral palsy.
In both bike and run segments, the athlete may use approved prosthesis or other supportive devices.
四肢欠損、筋緊張亢進、運動失調、アテトーゼ、筋力障がい、受動的関節可動域障がいによる同程度の活動制限と障がいを持つ選手が含まれる。共通の健康状態に部分的な腕神経嚢、中程度の複合肢障がい、中程度の脳性麻痺が含まれる。バイクとランパートで選手は義肢やその他の装具が許可される。 |
From 910.0
to 979.9
points
910.0から979.9ポイント |
PTS4
(中度) |
Includes athletes with comparable activity limitation and an impairment of, but not limited to, limb deficiency, hypertonia, ataxia and or athetosis, impaired muscle power or range of movement. Common health conditions could include a below knee amputee, below elbow amputee and mild cerebral palsy.
In both bike and run segments, the athlete may use approved prosthesis or other supportive devices.
四肢欠損、筋緊張亢進、運動失調、アテトーゼ、筋力障がい、受動的関節可動域障がいによる同程度の活動制限と障がいを持つ選手が含まれる。共通の健康状態として膝下切断、肘下切断、軽度の脳性麻痺が含まれる。バイクとランパートで選手は義肢やその他の装具が許可される。 |
From 980.0
to 1091.9
points
980.0から1091.9ポイント |
PTS5
(軽度) |
Includes athletes with comparable activity limitation and an impairment of, but not limited to, limb deficiency, hypertonia, ataxia and or athetosis, impaired muscle power or range of movement. Common health conditions could include a below knee amputee, below elbow amputee and mild cerebral palsy.
In both bike and run segments, the athlete may use approved prosthesis or other supportive devices.
四肢欠損、筋緊張亢進、運動失調、アテトーゼ、筋力障がい、受動的関節可動域障がいによる同程度の活動制限と障がいを持つ選手が含まれる。共通の健康状態として片方の膝下切断、片方の膝下切断、軽度の脳性麻痺が含まれる。バイクとランパートで選手は義肢やその他の装具が許可される。 |
From 1092.0
to 1211.9
points included
1092.0から1211.9ポイント |
PTVI
|
Total or Partial visual Impairment (IBSA/IPC defined sub-classes B1, B2, and B3):
To be eligible, athletes must meet the criteria outlined in section 4.3:
(i). One guide is mandatory throughout the race. Must ride a tandem during the bike segment.
完全あるいは部分的な視覚障がい(IBSA/IPC のB1、B2、B3クラス相応) 資格を得るため、選手は4.3セクションに書かれる基準に合致しなければならない。
(1) 一人のガイドがレース中を通して必須。バイクパート
でタンデムバイクを使用しなければならない。 |
|
4.3 Vision Impairments (PTVI): 視覚障がい(PTVI)
a) B1: Visual acuity poorer than LogMAR 2.60;
B1:全盲
b) B2: Visual acuity ranging from LogMAR 1.50 to 2.60 (inclusive) and/or visual field
constricted to a diameter of less than 10 degrees;
B2:視力が0.03以下か、ないし視野5度
c) B3: Visual acuity ranging from LogMAR 1.40 to 1 (inclusive) and/or visual field
constricted to a diameter of less than 40 degrees.
B3:視力0.1まで。ないし視野20度
*いずれの矯正視力後の数値
=以上=